Haruki Murakami tarafından Kangurular için A Perfect Day

Cilt tarafından

Haruki Murakami tarafından "Kangurular için Mükemmel Bir Gün"

Valentina Cirella çevirisi

Bir erkek, iki kadın ve yeni doğmuş bir yavru - bir kafeste dört kanguruların vardı. Kız arkadaşım ve ben kafesin önünde sıkışmış edildi. Bu hayvanat bahçesi hayvan sayısı önemli ölçüde ziyaretçilerin bu aşıldı Pazartesi sabahı çok popüler ve varlık değildi. Abartmıyorum. Bizim ziyaretimin nedeni kanguru görmekti. Aksi takdirde hayvanat bahçesine gelirdi, çünkü ben söylüyorum? Biz gazete yerel sayfasında yavru doğumu duyuru okumuştum, bu yüzden onu ziyaret için mükemmel bir sabah için sabırla bekledi Bir ​​ay önce. Ama nedense mükemmel bir gün hiç gelmedi. Bir sabah yağmur yağıyordu ve ertesi gün daha da yağmur yağdı. Ertesi gün rüzgar iki gün deli gibi esmeye başladı, sonra açıkça çok çamurlu idi. Bir sabah benim kız arkadaşım boğaz dişleri ile uyandım ve başka bir zaman ben belediye katılmak için taahhütleri vardı. Ben özellikle derin bir şey demeye çalışıyor değilim, ama sadece bu girişim: hayat bu. Böylece, bir şekilde, bir ay uçtu. Bir ay sadece böyle gidebilirsiniz. Ben ancak o tüm bir ay içinde ne yaptığını hatırlıyorum. Bazen şeyler, ben başarılı bir şey olmaması gibi hissediyorum, diğer bir çok kez yaptığını düşünüyor. Bu postacı Ben bir ay sadece uçup anladım ki ayın sonunda gazetenin teslimat için para toplamak için geldiğinde sadece idi. Evet, hayat sadece budur. Biz kanguru görmeye gittiğinde Sonunda gün geldi. Biz altı uyandım, biz pencereleri açtı ve biz kanguruların için mükemmel bir gün olacağına karar verdi. Biz, acele yıkanmış biz kahvaltı vardı, kedi için gıda yerleşmiş, hızlı, biz güneşten korunmak için şapka çamaşır giydi vermedi ve dışarı çıktı. "Eğer kanguru hala hayatta olduğunu düşünüyor musunuz?" Tren beni Sorulan. "Ben eminim. Ölümünün haberim yoktu. Öldü, ben "Belki de ölü değil, ama bazı hastanede kötü olduğunu." ". Biz bir yere okudum eminim "Şey, ben. Haber çıkacağını düşünüyorum" "Ve kafesin bir köşesinde onun bir sinir vardı ve eğer gizliydi?", "Sinir krizi olan bir köpek?" "Değil köpek. Anne! O travma çeşit acı olabilir ve yavrusu ile izole edildi. Kadınlar gerçekten her türlü olası senaryoyu, diye düşündüm, etkilendim düşünüyorum. "Bir travma? Ne tür bir travma kanguru vurabilir? "" Ben şimdi bebek görmek sürece, ben bunu yapmak için daha fazla fırsat olacak sanmıyorum. Bir daha asla "dedi. "Bence değil." "Hiç birini gördün mü?" "Asla," dedim. "Eğer bunu yapmak için bir şans olurdu böylece emin misiniz?" "Bilmiyorum." "Bu korktuğum şey." "Evet, ama üzgünüm," dedim, "Ben doğumdan bir zürafa, bir balinaya yüzmek görmedim. Neden bu kadar kanguru ve bakım gerekir? "" Neden bir kangurunun bir bebek, "dedi. "Neden". Ben vazgeçti ve gazete aracılığıyla yaprak başladı. Bir kız ile bir argüman kazandı hiç.

***

O kanguruların etrafında çit atladı beklendiği gibi, köpek canlı ve iyi olduğunu, ve o (ya da o bir oldu?), Gazetede fotoğrafı ortaya çok daha büyük görünüyordu. Bir köpek, ama minyatür bir kanguru çok şey var görünüyordu. Kız arkadaşım hayal kırıklığına uğradım. "Bu artık bir bebek." "Öyle Tabii," Ben onu teselli etmeye çalışıyor, dedi. Ben onun beline bir kol koymak ve hafifçe okşadı. Başını iki yana salladı. Kanguru şüphesiz yetiştiği bebek: Ben ana gerçeği değiştirmek istiyorsunuz söyleyebiliriz şey onu rahatlatmak için bir şey yapmak istedim, ama değil. Bu yüzden sessiz tutmaya karar verdi. Ben snack bar yürüdü ve iki çikolatalı dondurma aldım, geri geldiğimde o hala kanguru bakıyordu, kafes yaslanmış. "Bu artık bir köpek yavrusu" diye tekrarlanır. "Emin misin?" Ben iki dondurma külahları onu bir teslim sordu. "A köpek annenin kese içinde olması gerekmektedir." Ben dondurma yalayarak, başını salladı. "Ama taşıyıcı içinde". Biz anne belirlenmeye çalışılmıştır. Babası kolayca tespit edilir - dört ve sakince en büyüğüydü. Bu yem olarak bakarak yapraklarına, olan yetenek kurudu ve hareketsiz durdu bir besteci görünüyordu. Diğer kadın kanguru şekil, renk ve ifade aynıydı. Bunların her köpek anne olabilir. "Bunlardan biri anne olmalı ve diğer değil," diye belirtti. "UMH". "Eğer anne değildir ne düşünüyorsunuz?" "Onu yakaladım" dedi. Ne olup bittiğini bilmeyen kanguru hiçbir belirgin nedeni çamur kazımak için zaman zaman durdurarak, avlu etrafında atlayarak tuttu. O / o meşgul tutmak için birçok yol bulundu. Köpek çamura kazma, birkaç yaprağı çiğneme, o babamın nerede etrafında atladı, kadın için rahatsız, yere yatıp ve daha sonra biraz daha uzun atlamak devam olurdu. "Neden kanguruların kadar hızlı atlamak mı?" Diye sordum. "Düşmanlarından kaçmak için." "Ne düşman mı?" "İnsanlar," dedim. "Erkekler bumerang ile onları öldürmek ve sonra bunları yiyin." "Yavru annelerinin torbalar atlamak neden?" "Onunla kaçmak için. Onlar hızlı atlamak için değil biliyorum. "" Ben korunmaktadır ediyorum? "" Evet "dedim. "Onlar gelene kadar biz çocukları korumak." "Bunu korumak ne kadar?" Ben bunu küçük bir gezi yapmadan önce ben bir ansiklopedide kanguru hakkında bir şeyler okumuştum biliyordu. Bu ve benzeri sorulara bir baraj tamamen öngörülebilir oldu. "Bir ya da iki ay, sanırım." "Bu köpek sadece bir ay ise, hala annesinin çantası içinde atlamak gerekir" diye, küçük kanguru işaret "dedi." "Hmm" dedim. "Sen iyi bir poşet içinde olacağını düşünmüyor musunuz" "Ben. Öyle düşünüyorum" "Ben de öyle düşünüyorum." Güneş o saatte gökyüzünde yüksek oldu ve biz yakın bir yüzme havuzu çocukların çığlıklarını duyabiliyordu. Beyaz yaz bulutlar gökyüzünde sürüklendi. "Bir şeyler yemek ister misiniz?" Diye sordum. "Bir hot dog ve kola" dedi. Bir öğrenci bir minivan gibi şekillendi hot-dog, bir sayaç çalışıyor. O cuocessero olan sosisli sandviç beklerken Steve Wonder ve Billy Joel bana serenat yaptı hangi bir boombox vardı. Ben kangaroos kafesine geri döndüğünde "Bakın!", Dedi, iki kadın biri belirten. "Gördün mü? Ve 'taşıyıcı içinde! "Şüphesiz yavrusu (onun annesi varsayarak) annesinin çantası içinde kıvrılmış. Kese doluydu ve iki küçük sivri kulakları ve e uzanan bir kuyruk ucu. Bu harika bir vizyon olduğunu ve kesinlikle Gezimizin çaba geri ödemiştir. "Bu yavru içinde ağır olmalı," dedi. "Merak etmeyin - kanguru güçlü." "Gerçekten mi" "Elbette öyle?. Ve nasıl kurtuldu. "Hatta anne kavurucu güneş acı gibi görünmedi. Biri sadece şık Aoyama ana caddede süpermarkette alışveriş bir öğleden sonra bitirmiş ve yakındaki bir kafede bir stop yapmak olduğunu görünüyordu. "O, sağ küçük korumak oluyor?" "Evet." "Bebek uyuyor merak ediyorum." "Olabilir."

***

Biz, bizim sosisli bitmiş içtik ve uzak kangaroos kafesten gitti. Biz ayrıldıktan sonra, erkek kanguru hala kayıp bir not arayışı içinde gıda bakıyordu. Diye bir test vadede kuyruğunu taşıyan sanki diğer gizemli kadın etrafında çit atladı ise anne ve bebek, zamanla sessiz akışı, bir olmuştu. Boğucu bir gün, bir süredir ilk olarak görünüyordu. "Hey, bir yerde bir bira almak istiyorum?" Dedi. Diye cevap verdim "iyi geliyor".

Haruki Murakami

Valentina çeviri Cirella valentina.cire @ gmail.com

"Kangurular için A Perfect Day", kısa hikaye Haruki Murakami tarafından "kanguru için mükemmel bir gün" çevirisi olan Harvill Secker, Londra tarafından yayınlanan hikaye kitabı "Blind Willow, Sleeping Woman" yayınlandı


  • Bookmark / paylaş

Etiketler: , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Comments are closed.

İÇ

Cilt Editions eBooks

YORUMLAR